بسم الله الرحمن الرحيم

 

يُرِيدُونَ أَن يُطْفِؤُواْ نُورَ اللّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللّهُ إِلاَّ أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (التوبة 32

ردي على النصراني المدعو عرفة الشواف

كتبه : جمال حمدان

السيد : الشواف

جاء في معرض ردك على موضوع نبوءة أشعياء من 13-17 في السفر رقم 21 ما يلي:


(((  ثم نأتي إلي الزميلة الثالثة وقد أوردت بعض الآيات من سفر اشعياء وقالت أنها نبوة لرسول الإسلام .
هذه الآيات حسبما وردت في الكتاب المقدس تقول :

" وحي من جهة بلاد العرب في الوعر في بلاد العرب تبيتين يا قوافل الددانيين
هاتوا ماء لملاقاة العطشان يا سكان ارض تيماء و افوا الهارب بخبزه
فإنهم من أمام السيوف قد هربوا من أمام السيف المسلول و من أمام القوس المشدودة و من أمام شدة الحرب
فانه هكذا قال لي السيد في مدة سنة كسنة الأجير يفنى كل مجد قيدار
و بقية عدد قسي أبطال بني قيدار تقل لان الرب اله إسرائيل قد تكلم " ( أش 21 : 13 – 17 )


وبلاد العرب جاءت في الأصل Ereb وليس Arabia وهو يعني مساء إذ يتحدث عن كل قاطني الظلمة . إذ عاشت هذه القبائل في ظلمة الوثنية صارت عاجزة عن أن تقدم عونا حقيقيا للهاربين إليها لان اعمي يقود اعمي يسقطان كلاهما في حفرة ( مت 15 : 14 )

وهنا يتكلم النبي اشعياء عن قبائل ددان وقيدار القاطنة جنوب شرق أدوم.

للأسف الزميلة هنا فسرت آيات الكتاب المقدس ضاربة بكل أصول التفسير في عرض الحائط , وفسرت الآيات بطريقة التركيب وهذا يذكرني بزميلة أخري التي ركبت أحداث 11 سبتمبر علي آيات القران كالآتي : )))) 
انتهى
 

 

والان ها هو ردي وبداية أنصحك أن تذهب لهذا الرابط المحتوي على التوراة بالعبرية والانجليزية

 

http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1021.htm

 

واستمع للمقطع الصوتي بالعبرية للفقرات الثالثة عشر حتى السابعة عشر نهاية السفر , فكما تعودنا من النصارى في ردودهم على اسئلتنا فكل نصراني هو كنيسة قائمة بذاته فعلى سبيل المثال عندما نسأل أي نصراني عن معنى نشيد الانشاد يجيب احدهم

هذا السفر يحتوي على كلام روحاني وشاعري ويزعم أنه يبكيه عند قراءته

ويجيب ثان

أنتم  المسلمون لا تفكرون الا بالجنس لذلك تقرأون نشيد الانشاد بسوء نية وخبث طوية

ويجيب ثالث

ان نشيد الانشاد هو رمز لعلاقة يسوع بالكنيسة حيث ان الكنيسة هي العروس والعريس هو يسوع

ورابع يقول

ان هذا السفر كتبه سليمان الحكيم لحبيبته الشونمية

وخامس وسادس وسابع وهكذا دواليك.

واختم حديثي عن سفر نشيد الاناشيد بسؤال للسيد الشواف

 

8: 8 لنا اخت صغيرة ليس لها ثديان فماذا نصنع لاختنا في يوم تخطب ؟؟

فهل يدلنا السيد الشواف  إلامَ يرمز الثديان للصغيرة عند خطوبتها ؟ وهل هذه نبوءة عن اختراع السيليكون مثلا؟

 

والان لنعد لموضوعنا الاساسي الا وهو اشعياء وزعمك بأن الكلمة لم تعني العربية حيث انها جاءت Ereb ولست ادري عن اي لغة تتكلم وبأي لغة تعنى Ereb مساء او ظلمة؟

فإن كنت يا سيد شواف لا تدري بأن لغة اليهود  هي العبرية فتلك لعمري مصيبة جلل , ودعني أضف لمعلوماتك الضحلة هذه المعلومة أو لنقل هذه المفاجأة , واستمع بنفسك لصوت يهودي من بني ملتك وهو يكذبك ويبين جهلك بأصل لغة السفر الذي تستشهد به, وجعلت من نفسك عالما باللغات وبالترجمة . ولعل من نافلة القول أن ابين لك كذب زعمك ان لم يكن جهلك في الانجليزية أيضا حيث اننا نجد كلمة Arabia  هناك في الفقرة الثالثة عشر وليست Ereb  كما تفيهقت.

وربما ستظن ان كلمة تفيهق شتيمة او انقاصا من  قدرك  , ولن ألومك على هذا فجوابك على الاخت بين لنا بوضوح عدم إلمامك باللغة العربية ناهيك عن اللغات الاخرى ,لذلك أقول حاشا لي ان اتهكم على محدثي  ولكني أضع النقاط على الحروف والأشياء في محلها, وربما اضيف لمعلوماتك اللغوية معنى كلمة متفيهق وتفيهق الا وهو المتحدث بالفقه بدون علم او سلطان او حجة . وطالما وجدناك ( كنيسة قائمة بذاتك ونفسك  ) - كعادة كل النصارى - فلا بأس اذا من أن تأخذ عن المسلمين تأويل وتفسير كتابك وارجو الا تشعر في صدرك بضيق او حرج من ذلك .

وبقيت نقطة أخيرة ربما ستثلج صدرك يا ضيفنا الشواف الا وهي أننا كمسلمين لسنا بحاجة لاثبات نبوة سيدنا ورسولنا وشفيعنا  محمد عليه صلوات الله وسلامه من كتابك او من اناجيلك المجهولة النسب والمنشأ. وما عندنا من كلام الحق في القرآن الكريم ومن أحاديث شريفة لرسولنا الكريم عليه الصلاة والسلام كفونا مؤونة الاخذ بشهادة قوم  وصفهم القرآن الكريم إما بالضالين او المغضوب عليهم والعياذ بالله.

ولكن كما قيل في كتبكم ( فتشوا الكتب ) وها نحن ,  وبحمد الله نفتش في تلكم ( الكتب ) ولا بأس إن علَّمنا أهلها تأويلها وترجمتها وتفسير معانيها , وليت شعري كم يشعرني ما يقوله لوقا بالغثاء والاستهجان خاصة في بداية انجيلة - المنسوب له -  والذي يذكر فيه مدعاة وسبب  ( تأليفه ) لذلك الانجيل ,  حيث يقول في بدايته انه رأى ان كثيرين قد بدأوا في تاليف قصة تتعلق بحياة يسوع وأموره مما سوغ لنفسه أن يلحق بركب من سبقوه ويضيف لتلك القصص  قصة  اخرى من عنده ( اي من عند لوقا) ثم نجد بولس الذي يشهد على نفسه بالكذب حيث يقول في رسالته لاهل رومية  (  3: 7 فانه ان كان صدق الله قد ازداد بكذبي لمجده فلماذا ادان انا بعد كخاطئ ) نراه  يزكي من كتبوا الاناجيل - بدون ان يعرف ان هناك مرقسا  ومتى ويوحنا قد كتبوا أناجيلا  كمن سبقوهم - فيقول في رسالة تيموثاوس الثانية ( 3: 16 كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتاديب الذي في البر  )

فهل علم كاتب رسالة تيموثاوس  ( اي بولس ) ان لوقا قد أخذ بتأليف قصة في امور يسوع اكراما لعيون صديقه جلالة الملك ثاوفيلس وهل  يعلم  ( بولس )  أنه لم يكن للروح القدس اي يد أو فضل في ايحائه بهذه الاناجيل لمن كتبوها ؟!

الجواب هو:  نعم بكل تأكيد  .. لأنه ببساطة جدا إن ( لوقا )   هو نفسه  صاحب الكتابين ( انجيل لوقا , وأعمال الرسل ) ... لهذا كفى بنا بمن شهد على نفسه بالكذب شاهدا وحجة عليكَ وعلى من زعموا ان هذه الكتب كتبت بواسطة أناس كانوا مساقين (بالروح القدس)  . فأعمال الرسل لم يكن حظها أكثر وفرة من انجيل لوقا ولا نرى بأنها موحى بها من الله ولا هي مملاة بروح قدس ولكنها كإنجيل لوقا كتبها لوقا لأنه ( رأى هو أيضا ) .

فانظر يا عزيزي الشواف وتأمل في سبب كتابة انجيل لوقا وعليك ان تسقط نفس السبب على اعمال الرسل:

1: 3 رايت انا ايضا اذ قد تتبعت كل شيء من الاول بتدقيق ان اكتب على التوالي اليك ايها العزيز ثاوفيلس

فها هو لوقا يقول (بعظمة لسانه ) - رأيت أنا - ومع هذا يصر النصارى بأن ما قاله لوقا وغيره كان وحيا بالروح القدس ..

 

والآن استمع لاشعياء واقرأ بنفسك  اللغات الثلاث العبرية (وهي اصل لغة السفر) والعربية والانجليزية كترجمات

 

اشعياء 21

Isa 21:13    وَحْيٌ مِنْ جِهَةِ بِلاَدِ الْعَرَبِ: فِي الْوَعْرِ فِي بِلاَدِ الْعَرَبِ تَبِيتِينَ يَا قَوَافِلَ الدَّدَانِيِّينَ.

13 מַשָּׂא, בַּעְרָב:  בַּיַּעַר בַּעְרַב תָּלִינוּ, אֹרְחוֹת דְּדָנִים

13 The burden upon Arabia. In the thickets in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites.

Isa 21:14   هَاتُوا مَاءً لِمُلاَقَاةِ الْعَطْشَانِ يَا سُكَّانَ أَرْضِ تَيْمَاءَ. وَافُوا الْهَارِبَ بِخُبْزِهِ.

14      לִקְרַאת צָמֵא, הֵתָיוּ מָיִם; יֹשְׁבֵי אֶרֶץ תֵּימָא, בְּלַחְמוֹ קִדְּמוּ נֹדֵד

14 Unto him that is thirsty bring ye water! The inhabitants of the land of Tema did meet the fugitive with his bread.

Isa 21:15   فَإِنَّهُمْ مِنْ أَمَامِ السُّيُوفِ قَدْ هَرَبُوا. مِنْ أَمَامِ السَّيْفِ الْمَسْلُولِ وَمِنْ أَمَامِ الْقَوْسِ الْمَشْدُودَةِ وَمِنْ أَمَامِ شِدَّةِ الْحَرْبِ.

15      כִּי-מִפְּנֵי חֲרָבוֹת, נָדָדוּ; מִפְּנֵי חֶרֶב נְטוּשָׁה, וּמִפְּנֵי קֶשֶׁת דְּרוּכָה, וּמִפְּנֵי, כֹּבֶד מִלְחָמָה.  {ס}

15 For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. {S}

Isa 21:16   فَإِنَّهُ هَكَذَا قَالَ لِي السَّيِّدُ: «فِي مُدَّةِ سَنَةٍ كَسَنَةِ الأَجِيرِ يَفْنَى كُلُّ مَجْدِ قِيدَارَ

16      כִּי-כֹה אָמַר אֲדֹנָי, אֵלָי:  בְּעוֹד שָׁנָה כִּשְׁנֵי שָׂכִיר, וְכָלָה כָּל-כְּבוֹד קֵדָר.

16 For thus hath the Lord said unto me: 'Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail;

Isa 21:17   وَبَقِيَّةُ عَدَدِ قِسِيِّ أَبْطَالِ بَنِي قِيدَارَ تَقِلُّ لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهَ إِسْرَائِيلَ قَدْ تَكَلَّم».

17      וּשְׁאָר מִסְפַּר-קֶשֶׁת גִּבּוֹרֵי בְנֵי-קֵדָר, יִמְעָטוּ:  כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל, דִּבֵּר.  {ס}

17 and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished; for the LORD, the God of Israel, hath spoken it.' {S}

 

 

في الختام كلمتا ظلمة ومساء في العبرية تختلفان كليا عن بعضهما البعض

فكلمة مساء بالعبرية هي (عيرف ) وكلمة ظلمة هي  ( حوشخ  أو أفلا ) ويكتبان هكذا بالعبرية

مساء  עֶרֶב  وتلفظ عيرف - وعليك ان تلاحظ تشكيل الحروف العبرية حتى تفهم معنى الكلمة وخاصة حرف الريش بالعبرية أي الراء (        רָ) كما جاءت في اشعياء  والحرف الاخر ( רֶ ) كما جاءت في كلمة عيرف أي مساء

فكلمة ظلمة  هي  חֲשֵׁכָה  (حوشخ ) أو אֲפֵלָה (أفلا )  بالعبرية

وسؤالي لضيفنا المتفيهق هو:

هل ترى إحدى هاتين الكلمتين في النص العبري الأصلي؟؟

13 מַשָּׂא, בַּעְרָב:  בַּיַּעַר בַּעְרַב תָּלִינוּ, אֹרְחוֹת דְּדָנִים

 

 

أستكفي بهذا الرد , فلعل في ردنا  هذا ما يكفي لأولي الألباب والبصيرة , وبالله التوفيق

 مع تحيات : جمال حمدان